czy wiesz, że…

DUKA to czasownik, który po szwedzku oznacza nakrywanie do stołu?

duka

Pracując w restauracji w Sztokholmie, było to najbardziej znienawidzone przeze mnie słowo, słyszane kilkadziesiąt razy dziennie.

Teraz jednak, kiedy nie muszę już masowo rozkładać talerzy i sztućców, konotacja tego słowa uległa zdecydowanej zmianie i kojarzy mi się tylko z tymi wszystkimi pięknymi rzeczami, które mogę zamówić lub kupić w DUKA.

Potem zostaje już tylko zaprosić gości do stołu i celebrować!

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s